TOERISTISCHE
ROUTES IN GRAN CANARIA
1. Noordelijke route via het binnenland
2. Noordelijke route via de kust
3. Oostelijke route
4. Zuidelijke route
5. Westelijke route
6. Route via het binnenland

1. Noordelijke
route via het binnenland
Arucas
* Een oude stad met prachtige tuinen.
* De voorgevels in de 19e eeuwse binnenstad zijn versierd met bloemen
en siersteen
* Er is een rijke traditie aan ambachtelijk werk.
* Casa del Mayorazgo (huis van de eerstgeborene).
* Tuin van Hesperiden: Australische palmbomen, een meer vol met waterlelies,
eeuwenoude
drakenbloedbomen en een 30 meter hoge koningspalm
* Parochiekerk San Juan Bautista: Catelaans neogotisch kerkgebouw
uit einde 19e eeuw.
* Rond Arucas bevinden zich de steengroeven van blauw
basalt
* In de buurt ligt de vulkaan Montana de Arucas
* Deze omgeving heeft de oudste bananencultuur van Gran Canaria
www.spain-grancanaria.com/uk/places/arucas.html
Firgas
* Pituresk dorpje
* Het ontspringen van bronwater in de Barranco de las Madres
* Beroemd om zijn prachtige houtsnijwerk, oa. van ballustraden, de
sierboog en oude
gebruiksvoorwerpen, zoals het juk en de ploeg.
* Vlakbij is de azuaje Ravine, het water waarvan wordt
gezegd dat het geneeskundige
eigenschappen bezit.
* Door ook veel andere natuurlijke bronnen in dit gebied, heeft men
er een mineraalwater-
fabriek gebouwd, die de belangrijkste van het eiland is.
* Aan de bronnen van Las Magnes worden 24000 flessen mineraalwater
per uur gevuld
Moya
* Los Tiles : een laurisilva-bos
* Productie van de bizcocho, een canariaanse koek.
* Mundo Aborigen: het openluchtmuseum, tracht men te laten zien hoe
het leven er in de
15e eeuw op Gran Canaria uit moet hebben gezien
* Een prachtige kerk Iglesia de Pilar
* Een museum dat op Gran Canaria als centrum van de poëzie geldt.
Valleseco
* Betekent droge vallei, terwijl de Passaatwolken vaak
regen brengen.
* Hier wordt de jaarlijkse neeslag gemeten.
* Laguna de Valleseco: zoetwatermeer dat van de regen afhankelijk
is
* Bij dit meer is een kastanjebos en een recreatiegebied
* Pinos de Galdar: honderden prachtige en al eeuwenoude Canarische
pijnbomen
* Tegen de westelijke kraterhelling van de Caldera de los Pinos
de Gáldar.
* Het dorp is bekent om zijn kazen.
Teror
* Een dorp met een rijke godsdienstige historie
* Landbouw en meubelmakerijen zijn de hoofdbronnen van inkomsten
* ligt in een waterrijk dal, strategisch beschermd door enorme bergen
rondom,
op een hoogte van 575 meter boven de zeespiegel
* Vormt de verbinding tussen het noorden en het centrum van het eiland.
* Middelpunt voor het eiland van de verering van de Maagd van de Pijnboom:
la Virgen del Pino, schutspatrones van Gran Canaria
* Prachtige 17e eeuwse basiliek
* Bisschoppelijk paleis
* Canarische architectuur: prachtige oude witte herenhuizen met langgerekte,
fraai
ambachtelijk bewerkte balkons van donker pijnboomhout en de stenen
bestratingen.
* s-Zondags een gezellige markt waar lokale specialiteiten worden
verkocht, zoals: chorizo
(gekruide worst) en morcilla (bloedworst)
* 8 September: de feesten van de patroonheilige festividad de
Nuestra Senora del Pino,
met oa. alle traditionele klederdrachten van de archipel
www.spain-grancanaria.com/uk/places/teror.html
2.
De noordelijke route via de kust
San Felipe
* Vissersdorpje waar u net gevangen vis, gebakken op een grill of
bakplaat, kunt eten.
Atalaya
* Een prachtig met bloemen versierd dorp.
* Smalle paadjes, trapjes en steegjes
* Een gedeelte van de huizen is naar oud gebruik in rotsholen gebouwd.
* Bij La Atalaya ligt een van de indrukwekkendste fenomenen van Gran
Canaria: de
Caldera de la Bandama, een vulkanische krater met een doorsnede van
1000 m.
U kunt deze het beste bekijken vanaf de Mirador de Bandama.
www.spain-grancanaria.com/uk/places/caldera-bandama.html
* Een aantal van de bewoonde grotten in de Barranco de Guayadeque,
een zuidelijker
gelegen dal met roodachtig gesteente, is aan het eind van de 15e eeuw
uitgegraven.
In enkele daarvan is elektriciteit aangebracht.
Santa Maria de Guia
* Hier hadden de Guanches hun graanschuur, wat als een bewijs gezien
wordt dat hier
vroeger ook akkerbouw werd bedreven, en wel zoveel dat opslagplaatsen
nodig waren.
(op de andere eilanden werd alleen veeteelt bedreven)
www.spain-grancanaria.com/uk/places/santa-maria.html
Guia
* Dorpje gebouwd in de 16e eeuw
* Parochiekerk met beeldhouwwerk van Luján Pérez uit
de 18e eeuw
* Hier maken ze kazen (quesos de flor) van schapenmelk en de bloem
van
wilde distel (voor de smaak)
* Hier bevindt zich de Cenobia de Valerón: onder
een basalten boog bevinden zich
bijna 300 grotten omgeven met versteende lava. Men vermoedt dat dit
schuilplaatsen zijn
geweest voor priesteressen en voor de bevolking ten tijde van aanvallen,
en
gemeenschappelijke graanopslagplaatsten
* Veel oorspronkelijke gereedschappen en werktuigen zijn hier tentoongesteld.
Galdár
* Was, voor Las Palmas, de eerste hoofdstad van Gran Canaria
* Hier verbleven de guanartemes, de oorspronkelijke koningen
voor de spaanse overheersing
* Vele archeologische vindplaatsen duiden op een relatief grote bevolking
van vóór de
Spaanse overheersing bv. Äcrópolis de Gáldar en
Cueva Pintada.
* De oudste drakenboom van Gran Canaria bevindt zich in de binnenplaats
van Plaza Santiago
www.spain-grancanaria.com/uk/places/galdar.html
Agaete
* Agaete ligt aan een meer aan de noordwestkust en bestaat uit een
groepje mooie,
witte huizen en terrasjes rond een opvallend rotsachtige baai en is
hard op weg zich te
ontwikkelen tot een vakantieoord.
* Het pijnboombos Pinar de Tamadaba
* De visserijhaven Puerto de las Nieves
* In het Agaetadal komt een uitgestrekte kronkelende bergkloof uit
met archeologische vondsten.
Diep in de kloof bevindt zich een geneeskrachtig bad met ijzerhoudende
bronnen (Los Berrazales).
* Regelmatige veerbootverbinding met Tenerife, Lanzarote en Fuerteventura.
* In augustus het La Rama-feest dat teruggrijpt op de
oude rites voor het afroepen van de regen
* De vallei el Huerto de las Flores heeft een subtropisch klimaat,
waar vele Amerikaanse
boomsoorten groeien. Hier is een botanische tuin.
* Hier kweekt men koffie, guayaba, mango, avocado, papaver.
* Voor de visliefhebbers is het voorgerecht, de caldo de pescado,
een visbouillon, aan te bevelen
* De hellingen zijn grotendeels bedekt met bananenplantages.
* Ieder jaar in augustus wordt het Fiesta de la Rama gehouden, een
Guanche-regenritueel
dat dateert van ver voor de komst van de Spanjaarden. Een vrolijke
stoet dorpelingen
draagt dan groene takken naar de kust en de zee. Ze slaan daar op
het water om regen te eisen.
* Tot de bezienswaardigheden behoren de kleine Ermita de las Nieves
* Barranco de Agaete voert u door een vruchtbaar dal met papaja-,
mango- en citrusbomen.
* Dedo de Dios (Gods vinger) noemt men het uitzicht
vanuit de haven op een spectaculaire formatie rotsen
www.spain-grancanaria.com/uk/places/agaete.html
www.spain-grancanaria.com/uk/places/puerto-nieves.html
3. De oostelijke route
Telde
* De op één na grootste stad van Gran Canaria
* Vóór de Spaanse verovering was Telde, samen met Gáldar,
de hoofdstad van Gran Canaria
* Is sinds de 14e eeuw een bisschopsstad
* De wijk San Fransisco: smalle straatjes met mooie moestuinen, kerken,
kloosters en in
traditioneel Canarische stijl opgetrokken huizen.
* Opvallend zijn hier ook de stenen gevelversiering en
typische balkons van pijnboomhout
* In de wijk San Juan ligt een groot en goed verzorgd stadspark.
* Belangrijke archeologische vindplaatsen, zoals de tussen Ingenio
en Aguimes gelegen
Cuatro Puertas: een aantal grotten gebruikt als plaats
van samenkomst door de Guanche-priesters
www.spain-grancanaria.com/uk/places/telde.html
Valsequillo
* De San Miguel-kerk, het nog te restaureren Cuartel de Colmenar,
de wijk
Tenteniguada aan de voet van de hoge Roque del Saucillo, vormen samen
een mooi gelegen enclave
* De Mirador del Helechal biedt het uitzicht over het vlakke terrein
met bloemen, aardbeiplanten en uitspringende rotspartijen.
Ingenio
* Ïngenio de Azucar betekent suikerzuivering.
* Er is een museum waarin te zien is hoe deze ambacht zich over de
eeuwen heeft ontwikkeld.
* Er is ook nog een oude suikerfabriek.
* Stad bij uitstek van ambachtelijk werk en landbouw
* Het bekende museum Museo de Piedra
www.spain-grancanaria.com/uk/places/ingenio.html
Aguïmes
* In het Palacio Episcopal is de macht die de kerkelijke
overheid destijds uitoefende
nog tastbaar aanwezig
* De stadskern is zeer oud
* De parochiekerk heeft vele werken van Luján Pérez
en andere naamloze kunstenaars
* Tussen Aguïmes en Ingenio ligt de vallei Barranco de
Guayadeque, die vanaf een hoogte
van 1500 meter naar de oostkust afdaalt: een 9 kilometer lange doodlopende
weg tussen steile
rotsen die eindigt bij de grot Cuatro Puertas.
www.spain-grancanaria.com/uk/places/barranco.html
* Sporen van vroegere nederzettingen en nu nog steeds bewoonde grotwoningen
wijzen op
mogelijk belangrijke concentraties van de oorspronkelijke bevolking.
* Geheel uniek is in Guyadeque, de kerk, uitgehouwen in de rotsen.
* Zo ook de barretjes en restaurants, die een grillig gevormd onderdak
hebben gevonden in de,
letterlijk, hárde natuur.
* De vegetatie rond Guyadeque bestaat uit thermofiele bosbegroeiing,
zoals de wilde olijfboom,
die elders zeer hoge temperaturen nodig heeft.
* Er groeien ook andere zeldzame planten, zoals de kleine rotsmalva,
die alleen hier voorkomt.
www.spain-grancanaria.com/uk/places/aguimes.html
Santa Lucia de Tirajana
* Een prachtig landschap met eeuwenoude palmbossen en stuwmeren
www.spain-grancanaria.com/uk/places/santa-lucia.html
San Bartolomé de Tirajana
* Imponerende krater Caldera de Tirajana, in een rijk
gevarieerd natuurgebied waar, door zijn
lichte kleur, de 400 meter hoge Risco Blanco zich scherp
aftekent
* Onder deze gemeente vallen: Playa del Aguila, San Augustin, Las
Burras, Playa del Ingles,
Maspalomas en Meloneras. Dit geheel samen wordt Maspalomas Costa
Canaria genoemd,
met een gezamelijke kustlijn van 17 kilometer
www.spain-grancanaria.com/uk/places/san-bartolome.html
Fataga
* de parel van Gran Canaria
* Hier wordt het Canarische palmbrood nog in ambachtelijke bakkerij
gebakken.
* De weg van Playa del Ingles naar Fataga loopt door het dal van de
1000 palmbomen,
het Baranco de Fataga, omhoog. Hoe hoger, hoe kaler. Bij
Fataga aangekomen
bestaat de begroeiing nog slechts uit lage plantjes en struikjes.
* 2000 m2 rotswoesternij van rood basaltgesteente.
* Elk jaar in mei wordt hier een traditioneel feest gehouden ter ere
van de abrikozenoogst.
* Er zijn meerdere keramiek- en kunstateliers.
* Iets buiten het dorpje kun je verschillende kamelensafaris
boeken.
www.bamjam.net/Canarias/Fataga.html
www.spain-grancanaria.com/uk/places/mundo-aborigen.html
www.spain-grancanaria.com/uk/places/fataga.html
4.
De zuidelijke route
Maspalomas
* Een toeristische trekpleister met veel accomodaties, restaurants,
barretjes en terassen,
waarin veel nationaliteiten zijn vertegenwoordigd.
* Faro 2 is een groot overdekt winkelcentrum.
* Oasis de Maspalomas: hier omringen palmbomen een laguna van zout
water, bekend
onder de naam La Charca.
* Het duingebied van maspalomas is een bij de wet beschermd natuurgebied
en beslaat
400 hectare, met planten die zich aan de omgeving hebben aangepast,
sommige daarvan
komen alleen op de Canarische Eilanden voor.
* Hagedissen en talloze vogels kunt u er tegenkomen en in de winter
strijken bij La Charca,
trekvogels neer, die op weg zijn naar het Afrikaanse vasteland.
* Het duingebied mag alleen lopend of op de rug van een kameel door-kruisd
worden.
* De vuurtoren, El Faro de Maspalomas, is 65 meter hoog en staat op
het zuidelijkste puntje
van Gran Canaria. Vanuit deze toren is er een prachtig uitzicht over
de zee en over het zuiden van Gran Canaria.
* Campo de Golf is een schitterende 18-holes golfbaan.
www.bamjam.net/Canarias/Dunas.html
Playa del Ingles
* Zie hiervoor het aparte hoofdstuk wat over Playa del Ingles gaat.
San Augustin
* Maakt deel uit van het enorme toeristische centrum, dat ontstaan
is door het aan elkaar
groeien van San Augustin-Playa del Ingles en Maspalomas.
* Mooie uitgerekte zwarte zandstranden
* Er is één van de best uitgeruste prive-klinieken van
Gran Canaria
* Veel restaurants, bars en winkels in een groot centrum
* Één van de twee casinos van Gran Canaria bevindt
zich hier, nl: Casino Palace Show,
in de stijl van Las Vegas
Playa de Tarajalillo
* Aeroclub, waar de vliegtuigjes met parachutespringers opstijgen
Bahia Feliz
* Er is hier weinig strand
* De kustlijn is rotsachtig en ruw
* Er waait altijd een flinke wind, zodat deze plek erg geschikt is
voor wind-surfen
* Een dorpje met veel karakter en stijl het ontwerp van de gebouwen
geven een Marrokaanse sfeer
* Ondanks dat het dorpje klein is, is alles mooi gespreid met tuinen
en parken
* Er is een boulevard met een lengte van 7 km.
Playa de Pozo Izquierdo
* Hier zijn ieder jaar in juli de wereldkampioenschappen windsurfen
* Het wetenschappelijk maritiem centrum
Playa Vargas
* Prachtige surfplaats
Playa de Cabrón
* Prachtige duikplaats
5.
De westelijke route
Arguineguin
* Typisch Canariaans vissersdorp
* Verschillende prachtige barretjes en restaurantjes, gespecialiseerd
in diezelfde dag nog gevangen vis
* Dinsdag is marktdag: de grootste van het eiland
* Vauit de haven vertrekt er elk half uur een boot naar Puerto Rico
en Puerto Mogán
* Het is ook een uitdaging om lopend door het rotsgebergte naar Puerto
de Rico te gaan.
* Er staat een grote cementfabriek.
* Het strand en de zee zijn er behoorljk vies.
Puerto Rico

* Bij elke baai tussen de kale kliffen ten westen van Maspalomas
staan appartementen.
* Puerto Rico is een uit zijn krachten gegroeid vakantieoord. Het
heeft een van de mooiste
stranden op het eiland, van geimporteerd zand.
* Hier zijn allerlei watersportfaciliteiten voorhanden. Het is een
uitstekende plaats om te
leren zeilen, duiken of windsurfen, of om lekker in de zon te luieren.
* Puerto Rico kent meer zonuren dan welke plaats in Spanje ook.
www.spain-grancanaria.com/uk/beaches/puerto-rico.html
Puerto de Mogán


* Deze plaats ligt aan het eind van het Mogan-dal en is een van de
aantrekkelijkste
ontwikkelingsprojecten op Gran Canaria.
* Wordt ook wel het Venetïe van het Atlantische gebiedgenoemd.
* Het dorpsachtige complex ligt rond een visserhaventje en bestaat
uit mooie, witte,
met klimplanten overdekte huizen en een gelijksoortig hotel dat is
gebouwd rond een jachthaven.
* In de jachthaven is 1120 meter aanlegplaats voor allerlei kleine
en grote jachten.
* Naast de haven ligt een kunstmatig aangelegd strand.
* Men kan er onderzeeboot varen
* Ook kan men boottochtjes maken met veerlijnen tussen Arguineguin-Puerto
Rico en Puerto de Mogán.
* Winkels, bars en restaurants verhogen de sfeer.
www.spain-grancanaria.com/uk/places/puerto-mogan.html
Veneguera
* Een nog niet ontwikkeld gebiedje met een groot strand en een oude
pier.
* Het wordt gebruikt als haventje voor de export van tomaten en aubergines
naar Groot-Brittanïe.
Güigüi
www.bamjam.net/Canarias/Guigui.html
San Nicolás de Tolentino
* Veel Tomatenplantages.
www.spain-grancanaria.com/uk/places/san-nicolas.html
Puert de Aldea
* Een klein vissershaventje
* Een smal kiezelstrand
* Een strandboulevard met meerdere visrestaurants waar zojuist gevangen
vis wordt geserveerd.
Punta Góngora
* hier bereikt het steile kustgebergte Andén Verde een hoogte
van 600 meter, de
Montana de Tirma 845 meter en de Roque Faneque 1007 meter.
Natuurpark Tamadaba
* Dit park met veel Canarische pijnbomen staat onder invloed van
de passaatwinden.
* Hier is de leefomgeving van veel vogelsoorten, waaronder trekvogels.
* Door deze natuurlijke vochtigheidsgraad kunnen er heide, varen,
kosmos en
soortgelijke planten groeien, die na regenval ook vrucht dragen.
6.
Route naar het binnenland
Las Palmas
* Las Palmas is de grootste stad van de Canarische Eilanden.
* Nu de dagen voorbij zijn dat rijke zieken hier kwamen overwinteren
en luxueuze
passagiersschepen de stad op hun transatlantische reizen aandeden,
is de stad wat in de
versukkeling geraakt.
* De stad, die is gebouwd rond een landtong, heeft een ingewikkelde
plattegrond.
Het oostelijke deel van de landtong wordt in beslag genomen door de
moderne handelshaven,
de Puerto de la Cruz.
* Verderop ligt het vroegere eiland La Isleta, een wijk van zeelui
en soldaten.
* Aan de andere zijde van de landtong ligt het drukke Playa de las
Canteras, een
3 km lang goudkleurig strand.
* Het stadscentrum strekt zich uit langs de kust van de landengte.
* Begin voor een mooie tocht bij het Parque Santa Catalina, bij de
haven.
Dit is een populair schaduwrijk plein met cafes en krantenkiosken.
* In de lommerrijke woonwijk Ciudad Jardin ligt het Parque Doramas
en het traditionele
casino-hotel van Santa Catalina.
* Pueblo Canario is een toeristenclave, waar bezoekers kunnen genieten
van volkdansen,
winkeltjes en de kleine kunstgalerie. Dit alles is ook van bovenaf
te zien als u naar de
Altavista-wijk en de Paseo Cornisa wandelt.
* Aan het eind van de stad ligt de Barrio Vegueta, een sfeervolle
wijk die is gebouwd ten
tijde van de Spaanse verovering.
* In het centrum staat de Catedral de Santa Ana, waarvan de bouw in
1500 begon.
* Het Museo Diocesano de Arto Sacro herbergt religieuze kunst. Het
voorplein wordt
bewaakt door bronzen Canarische honden.
* Het nabijgelegen Casa de Colon is de 15e-eeuwse gouverneursresidentie
waar
Columbus verbleef. In een museum dat aan zijn reizen is gewijd, kunt
u kaarten,
modellen en delen van zijn dagboek zien.
www.spain-grancanaria.com/uk/places/casa-colon.html
* Voor de vroege geschiedenis kunt u naar de Museo Canario gaan, waar
Guanche-mummies,
schedels, aardewerk en sieraden zijn te bezichtigen.
www.spain-grancanaria.com/uk/places/el-museo.html
www.spain-grancanaria.com/uk/places/centro-atlantico.html
Puerto La Luz
* In deze belangrijke doorvoerhaven voor Africa.
* Hier kwam Columbus aan land.
* Hier komer par maand meer dan duizend schepen om te laden en te
lossen.
* Schepen van alle zeevarende naties zijn hier te zien, van prachtige
zeekastelen tot roestige vrachtboten.
* Tegenover één van de pieren ligt het Castillo de la
Luz, een 16e eeuwse militaire vesting
Tafira
* De heuvels ten zuidwesten van Las Palmas vormden lange tijd een
geliefde woonlocatie.
* Rond de villa's heerst nog steeds een koloniale sfeer. De Jardin
Canario, een
botanische tuin die in 1952 is gesticht, vormt de belangrijkste bezienswaardigheid.
Hier kunt u planten uit de hele archipel zien.
Bandama
* Een schilderachtig stadje
* Hier bevindt zich de meest perfect gevormde krater van de Canarische
Eilanden,
met een diameter van 1000 meter en een diepte van 220 meter. Op de
bodem van de
krater is een boerderij die je alleen kunt bereiken via een steil
en nauw paadje.
Het is de enige bewoonde krater van de wereld.
*De oudste 18 hole prof-golfbaan van Spanje: opgericht in 1891!
Santa Brigida
* Rustgevend landschap met vele palmbomen
* In het weekend een drukbezochte markt, waar veel
bloemen en landbouwprodukten worden verkocht.
* Dichtbij, in de Caldera de Hoya Bravo staat een exemplaar
van de drakenboombloem die in de vrije natuur wel 10
meter hoog kan worden.
San mateo
* San Mateo is een van landbouwcentra van het eiland.
* Hier worden regelmatig veemarkten gehouden.
* Door de vruchtbaarheid van de grond zijn er grote
plantages van geneeskundige kruiden.
* Cho Zacarías: een volkerenkundig museum met een
restaurant waar men vooral veel verschillende Canarische
gerechten seveert.
www.spain-grancanaria.com/uk/places/vega.html
Tejeda
* Een schitterend vergezicht bij het kruis van Tejeda (Cruz de la
Tejeda).
Dit is het hoogste punt van het wegennet op ca. 1450 meter hoogte.
*Opvallend is dat de gemiddelde leeftijd van de inwoners
ver boven het eilandgemiddelde ligt.
* Het dorp ligt in een natuurgebied.
* Ligt in een schilderachtig landschap met meerdere amandel-
boomgaarden.
www.bamjam.net/Canarias/Tejeda.html
www.spain-grancanaria.com/uk/places/cruz-tejeda.html
Artenara
* Het grootste gedeelte van de bewoners van dit schilderachtige dorpje
woont in holwoningen
* Het hoogst gelegen dorp van het eiland.
* Een arm dorpje wat leeft van de aardappel-, graan- en korenbouw.
* Een gedeelte van de huizen zijn gemaakt in holen in de grotten.
* Vanaf het dorpsplein heeft men een prachtig uitzicht over het berglandschap.
www.spain-grancanaria.com/uk/places/artenara.html
Ayacata
* Ten oosten liggen drie rotsen: Roque Nublo (wolkenkrabber), de
Fraile (monnik) en de Rana (kikker).
Deze rotsen zijn te voet bereikbaar, een tocht die, mits goede schoenen,
de moeite waard is.
* Nog een stuk verder ligt de hoogste top van het eiland: de Pico
de las Nieves (sneeuwtop), 1949 meter hoog.
Heel soms ligt er sneeuw, maar meestal zal je er de wolken zien die
maar tot zon 1700 meter reiken.
www.spain-grancanaria.com/uk/places/pozo-nieves.html
Voor meer foto's van Gran Canaria: fotogcz@infocanarias.com